公司动态

翻译错误:Unexpected character encountered while parsing

On November 6, Olympic champion Chen Meng accepted an exclusive interview with "Sports Zero Distance". Talking about the competition within the team, he said: It's like having a hamburger sandwiched in the middle.这很不舒服。 The Tokyo cycle is built according to Echelons.你们实际上被认为是中生代。 Ding Ning and Liu Shiwen did not fully retire. Sun Yingha and Wang Manyu have started to support you. What kind of competition was it at that time?陈梦:说实话,当时真的很不舒服。 I'm like a hamburger in the middle. It is very uncomfortable. If I'm not careful, the smaller players behind me might overtake me.但如果你不努力,你就无法击败大玩家。一方面,比赛非常残酷,但另一方面,仍然需要队友互相配合,打双打和团体赛。 How can they survive? Chen Meng: I think it's definitely because of competitions that we can constantly up与自己约会并突破自己,或者超越我们的极限进行竞争。再说了,我们是一项竞技运动,如果你不去比赛,你怎么能赢得冠军呢?我想问亚萍姐,你当时有没有觉得这个过程不是在吃饭?邓亚萍:与乒乓球队,特别是中国队,我们将正面面对比赛。而在这个群体中,只有正面面对竞争,勇敢地竞争,然后战胜这场竞争,才能成为这个群体中的强者。一切都是围绕着如何在比赛过程中让自己变得更强。最终,当你战胜对手时,你仍然战胜了自己。所以我觉得你不需要和别人比较,你只需要提高自己,完善自己。当我们训练单打时,我们首先关注团队,因为我们所有的乒乓球队成员都为参加团体比赛感到自豪。团战结束后我们再聊聊我们个人的打法l 事件,包括对我们自己的车道持乐观态度。 This is the most critical.最后的相遇是你们两个人,也就是你们两个人在互相争斗。你看,教练并没有离开比赛,是吗?所以对于我们自己来说,我们已经习惯了这种内部的竞争和淘汰,所以我们会不断的打磨这方面最强的人。比赛对中国乒乓球队的长远繁荣是否有利? Deng Yaping: That should be the case. Only competition can make people stronger. 特别声明:以上内容(如有则包括照片或视频)由自媒体平台“网易号”用户上传发布。本平台仅提供信息存储服务。 注:以上内容(包括图片和视频,如有)由网易HAO用户上传发布,网易HAO为社交媒体平台,仅提供信息存储服务。